Překlad "ще си на" v Čeština


Jak používat "ще си на" ve větách:

С него ли ще си на бала?
Chodíš s ním na zábavy? - No, to záleží na...
Ще си на крака за нула време.
Budeš v pořádku, kamaráde - zpátky v Adelaide, ani nemrkneš.
...на света - скоро ще си на върха на света.
Je to se mnou špatné? Vrchol světa. "Brzo dosáhneš na vrchol světa."
Не бях сигурен, че ще си на този автобус.
Nebyl jsem si jistý jestli budeš v autobuse.
Обзалагам се на $10, че ще си на катера нощна смяна.
Vsadím 10 dolarů, že noční budeš mít na lodi.
Когато го види ще си на 52.
Až na to budou koukat, bude ti 52.
Да, а ти ще си на 40!
Ano. A ty bys byl čtyřicátník.
Мислех, че ще си на работа.
Myslela jsem si, že budeš v práci.
Мислех, че ще си на половината път към Брайс.
Myslel jsem, že teď budeš na cestě k Brycovi.
Ако се ожениш за Карън, винаги ще си на мушката на Ханк.
Jestli si vezmeš Karen, tak budeš vždy zírat do Hankovi hlavně. Je to jednoduchý.
Утре по това време ще пристигнем в Залива и ти ще си на свобода.
Zítra touto dobou dorazíme do Zátoky vraků a ty budeš volná.
След няколко дни ще си на крака.
Za pár dnů budeš zas na nohou.
За нула време отново ще си на вода.
Za chvíli vás budeme mít zase na vodě.
Дойдох да видя дали си добре, за да съм сигурен, че утре ще си на работа.
Chtěl jsem se jen ujistit, že jsi měl pravdu. Kontroluju tě jestli se vrátíš zítra do práce.
Все още може да влезем в затвора, а ако ли не, очаквам да ме върнат в Заложни къщи, а ти ще си на лодката.
Ještě pořád bychom mohli do vězení a jestli ne, čekám, že zase budu v evidenci zastaváren a ty budeš jezdit na lodi.
И което е по-важно, щом ще си на игрите, никой да не печели голямата панда.
A co je u her nejdůležitější, nikdo nikdy nevyhraje pandu s velkým zadkem.
Значи на следващото завършване ще си на... 58 плюс...
Takže až půjdeš na příští promoci, bude ti padesát osm plus...
Един удар и ще си на земята.
2 rány a jsi mrtvej muž.
Точно преди да я хванат, ми каза че ще си на същия пазар.
Než ji dostala Divize, řekla mi, abych šla na ten rybí trh.
А ако ти си претовариш глезена, ще си на легло цял месец
A tvůj kotník. Teď ho budeš namáhat a budeš mimo měsíc, což nebude dobré pro nikoho.
Бейтс, не ми казаха, че ще си на този влак.
Batesi, nikdo mi neřekl, že jedete stejným vlakem.
Не знаех, че ще си на този полет.
Nevěděl jsem že budeš na tomhle letu.
Скоро ще си на колене и ще ме молиш за милост.
Brzy mě budeš na kolenou prosit o milost.
Още ще си на смяна, нали?
Na šestou maximálně. Ty budeš ještě na horách, co?
Един ден и ти ще премигнеш и ще си на 90, а аз няма да съм наоколо да го видя и това много ме натъжава.
Jednoho dne mrkneš, a taky ti bude 90. To už tady nebudu, abych to viděla, a to mě moc mrzí.
Подпиши за фантастиката и ти гарантирам, че вечно ще си на 33, 34.
Podepiš sci- fi, a já ti garantuji, že z tebe udělám 33, 34 letou.
Когато младши завърши гимназия, ще си на 64.
Až tvůj nejmladší ukončí střední, - bude ti 64.
Каза, че ще си на работа цяла нощ.
Říkala, že budeš celou noc v práci.
След 10 години ще си на 26?
Za 10 let budeš mít 26 let?
Ако направиш тези неща, ще си на светлинни години пред другите момчета.
Když se ti to podaří, před ostatníma budeš mít velký náskok.
Всички искаме да си ходим, та, Джон, ти ще си на барбекюто, който е на паркинга.
Všichni už se těšíte domů, takže... Johne, ty si vezmeš grilovací techniku,
Ще забода на клиента ти убийство първа степен, а ти ще си на първата редица.
Obviním vašeho klienta z vraždy prvního stupně a vy to uvidíte z první ruky.
И ще си на нокти с нея завинаги?
To s ní chceš navždy bojovat?
Ще си на крака до няколко дни.
Během pár dní budeš zase v pořádku.
Пет минути на улицата и ще си на кайма.
Pět minut na ulici a bude z tebe sekaná.
Замисли се. Утре ще си на напълно ново място, преследвайки мечтата си.
Hej, práve myslím na to, že zítra budeš na úplne jiném míste, sledovat svůj sen.
Или си мечтал, че ти ще си на трона?
Nebo sis přál, posadit se na samotný trůn?
Ще е малко опасно, така че кажи на леля си, че ще си на екскурзия.
Nemůžu se nechat vyhodit ze školy. Bude to trochu drsný. Tvý sexy tetě radši řeknu, že letíme na exkurzi.
Знам, че ще кажеш "не", но "Онайда Аперъл" питаха дали ще си на срещата.
Určitě řekneš ne, ale Oneida Apparel chtějí, abys byl na té poradě o médiích.
Можеш да го продадеш и пак ще си на печалба.
Můžete ho zastavit za polovinu a i tak vyděláte.
Ще си на поста вицепрезидент, но реално ще си нещо повече.
Vy budete viceprezident. Ale ve skutečnosti budete mnohem více.
7.1987941265106s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?